ホテル業界で働く人々は、日々お客様の満足度向上に取り組んでいます。本記事では、ある架空のホテルを舞台にした登場人物とシーンを紹介しながら、サービス改善に役立つ英語表現を学びます。さらに、それらのフレーズの意味や使い方を解説し、サービス改善のヒントを提供します。
1. レッスン2の概要と登場人物
今回のシーンでは、Anneがスタッフにお客様アンケート結果を報告し、改善案について議論しています。このシーンを通して、ホテルサービスの向上につながる具体的なアイデアとフレーズを学びます。
Anne がホテルの宿泊客に対するアンケートの結果をスタッフに報告しているところです。
2. 会話で使われた重要なフレーズと実践的な例文
- 1. The good news is,
-
意味: 「良い知らせは~です」
解説: 良いニュースや前向きな情報を伝えるときに使うフレーズ。会話の冒頭で相手の興味を引くのに効果的。
例文:
The good news is, we have finished the project ahead of schedule.
The good news is, everyone passed the test. - 2. For instance,
-
意味: 「例えば」
解説: 一般的な説明の後に具体例を挙げるときに使う便利な表現。
例文:
For instance, we could try a new marketing strategy.
For instance, he enjoys outdoor activities like hiking and fishing. - 3. I certainly agree.
-
意味: 私は確かに賛成です」
解説: 意見に強く同意するときに使う表現。「certainly」を加えることで、より確信を持っていることを示せます。
例文:
A: “We should focus on improving customer service.”
B: “I certainly agree.” - 4. I wonder who’s who.
-
意味: 誰が誰なのか気になります」
解説: 人や物事の関係性に興味を示す際に使うフレーズ。特に、新しい人間関係や状況で便利。
例文:
I wonder who’s who in this new team.
I wonder who’s who in that group photo. - 5. How can they miss it?
-
意味: 「どうしてそれを見逃せるの?」
解説: 驚きや疑問を表現するフレーズ。「miss」は見逃すや気づかないという意味を持つ動詞。
例文:
How can they miss the big sign at the entrance?
How can they miss the announcement we made?
3. フレーズ活用とサービス改善アイデア
1. お客様アンケートの結果共有
Anne: The good news is, we received a lot of positive feedback about the cleanliness.
Simon: For instance, many guests mentioned how spotless the rooms were.
→ このように、「The good news is,」を使って前向きな情報を共有し、次に「For instance,」で具体例を補足します。
2. 改善アイデアの議論
Anne: I certainly agree that we need to reduce check-in waiting times.
George: How can they miss the express check-in option we introduced?
→ 提案や疑問を述べる際に効果的なフレーズです。
まとめ:
ホテルのサービス改善には、スタッフ間で明確な意見交換を行い、具体的な改善点を話し合うことが不可欠です。本記事で紹介した英語フレーズを活用することで、日常業務のコミュニケーションがよりスムーズになり、効果的な改善が実現します。