
今回のレッスンでは、Michaelがハーバード・スクエアでのドキュメンタリー制作についてのワークジャーナルから学びます。彼はこのプロジェクトを通じて、プロジェクト管理や時間の重要性について学んでいます。この会話では、プロジェクトの進行や学びについての重要性がテーマとなります。
1. レッスン2の概要
Michaelがハーバード・スクエアでのドキュメンタリー制作についてのワークジャーナルを通じて学びます。彼はこのプロジェクトを通じて、プロジェクト管理や時間の重要性について学んでいます。

Situation:
An extract from Michael’s work journal talking about what he is learning from making his documentary about people in Harvard Square.
Question:
What is one of the things Michael is learning?
2. 重要なフレーズと実践的な例文
- 1. If the rest of the film turns out as well as the 2 minutes piece in Harvard Square, I will be really pleased with it.
-
意味:もし残りの映画がハーバード・スクエアでの2分間の部分と同じくらい良ければ、私は本当に満足するだろう。
解説:「If the rest of the film turns out」は「もし残りの映画が結果として~になる」という意味で、「as well as」は「~と同じくらいよく」という意味です。「I will be really pleased with it」は「それにとても満足するだろう」という未来形の文です。
例文:If the presentation turns out as well as the rehearsal, I will be really happy with it.
和訳:もしプレゼンテーションがリハーサルと同じくらい良ければ、私は本当に幸せになるだろう。 - 2. I’m learning that everything takes longer than I think it will.
-
意味:私はすべてが自分の予想よりも時間がかかることを学んでいます。
解説:「I’m learning」は現在進行形で「私は~を学んでいる」という意味で、「everything takes longer than I think it will」は「すべてが自分の予想よりも時間がかかる」という意味です。
例文:I’m learning that cooking a new recipe always takes longer than I expect.
和訳:私は新しいレシピを調理することがいつも予想よりも時間がかかることを学んでいます。 - 3. If I had known that parking could be such a problem, I wouldn’t have chosen Harvard Square.
-
意味:もし駐車がそんなに問題になることを知っていたら、ハーバード・スクエアを選ばなかったでしょう。
解説:「If I had known」は仮定法過去完了で過去の異なる選択肢を示し、「I wouldn’t have chosen」はその結果を述べています。
例文:If I had known that the restaurant would be so crowded, I wouldn’t have gone there.
和訳:もしレストランがそんなに混雑することを知っていたら、そこに行かなかったでしょう。 - 4. So long as the weather stays good, I’ll be OK.
-
意味:天気が良くなる限り、私は大丈夫です。
解説:「So long as」は「~する限り」という条件を示し、「the weather stays good」は現在形で天気の状態を述べています。「I’ll be OK」は未来形で自分の状態を述べています。
例文:So long as you finish your work on time, you can leave early.
和訳:あなたが仕事を時間通りに終わらせる限り、早く帰ることができます。 - 5. I just hope it’s all worth it..
-
意味:私はそれがすべて価値があることを願っています。
解説:「I just hope」は単純な願望を示し、「it’s all worth it」は「それがすべて価値がある」という現在形の文です。
例文:I just hope all this hard work is worth it.
和訳:私はこの努力がすべて価値があることを願っています。 - 6. And unless I keep this in mind, I’ll have problems getting the film finished by my deadline.
-
意味:そして、もし私がこれを心に留めない限り、締め切りに間に合わない問題が発生するでしょう。
解説:「unless」は「~しない限り」という条件を示し、「I keep this in mind」は「これを心に留める」という意味です。「I’ll have problems」は「問題が発生するだろう」という未来形の文です。
例文:And unless you study hard, you’ll have problems passing the exam.
和訳:そして、あなたが勉強しない限り、試験に合格するのに問題が発生するでしょう。 - 7. If I wanted only Bostonians in my film, I’d be here forever.
-
意味:もし私が映画にボストニアンだけを使いたかったら、ずっとここにいることになるだろう。
解説:「If I wanted」は仮定法過去形で現実とは異なる状況を示し、「I’d be here forever」はその結果を述べています。
例文:If I wanted to become a doctor, I’d have to study for many more years.
和訳:もし私が医者になりたかったら、さらに多くの年間勉強しなければならないだろう。 - 8. I want to have finished shooting by next Friday.
-
意味:次の金曜日までに撮影を終えたい。
解説:「I want to have finished」は未来完了形を用いて「次の金曜日までに~を終えたい」という意味を表し、「by next Friday」は期限を示しています。
例文:I want to have finished reading this book by tomorrow.
和訳:私は明日までにこの本を読み終えたい。
3. 「Lessons Learned from Project Management」というテーマでエッセイを書く。
ライティングのコツと準備方法
- 主題を明確にする:自分が書きたいテーマ(例:プロジェクト管理における学び)を決めます。
- アウトラインを作成:主要なポイントを箇条書きにする
- 具体的な詳細を考える:自分自身または他人から聞いた経験談など具体的な事例を書き出します。
- 学んだ表現を組み込む:レッスンで学んだフレーズを使用する
- 感情や雰囲気を描写する:読者が情景を想像できるようにする
ライティング見本Title: Lessons Learned from Project Management
Managing a project effectively is crucial for achieving success and learning valuable lessons. Recently, Michael reflected on his documentary project in Harvard Square, realizing that everything takes longer than expected. This insight highlights the importance of time management and flexibility in project planning.
Michael also noted that if he had known about the parking issues, he might have chosen a different location. However, he hopes that the challenges he faced will be worth it in the end. By keeping these lessons in mind, Michael aims to complete his film by the deadline and ensure its quality.
In conclusion, project management involves not only planning but also adapting to unforeseen challenges. By embracing these experiences and applying them to future projects, individuals can refine their skills and deliver more successful outcomes.
まとめ
このレッスンでは、Michaelのワークジャーナルからプロジェクト管理や学びについて学びました。「If the rest of the film turns out as well as the 2 minutes piece in Harvard Square, I will be really pleased with it.」や「I’m learning that everything takes longer than I think it will.」など、プロジェクトの進行を説明し、学びを得る表現が役立ちます。この知識を活用して、英語でプロジェクト管理について話すスキルを向上させましょう!