DIRECT ENGLISH

Direct English で学べる表現|Level 6 Unit 53 Lesson 2

415 views
約9分
Direct English で学べる表現|Level 6 Unit 53 Lesson 2

今回のレッスンでは、Klara KovakがNancyとYvonneに自宅の内装デザインを依頼する様子を通じて、デザイン提案や顧客とのコミュニケーションについて学びます。Klaraはハンガリーの遺産相続人で、彼女の個性を反映したデザインを求めています。この会話では、デザイン提案の重要性や顧客とのコミュニケーションがテーマとなります。

1. レッスン2の概要と登場人物

Klara KovakがNancyとYvonneに自宅の内装デザインを依頼する様子です。Klaraはハンガリーの遺産相続人で、彼女の個性を反映したデザインを求めています。

Situation:
Klara is telling Nancy and Yvonne what she thinks about their proposal.

Question:
What are they celebrating?

Interior Designer
Nancyとインテリアデザインの会社を共同経営している。仕事熱心だが、野心家で利益優先になりがち。Richardと一緒に働いたこともある。
Interior Designer
インテリアデザイナーであり、Richardの妻、Bethの母親。友人のYvonneと共同でインテリアデザイン会社を経営。堅実で勤勉な努力家です。
Client
NancyとYvonneの顧客。ハンガリーの遺産相続人で自宅の内装を依頼している。変人でNancy と Yvonne も扱いに苦労中。。

2. 重要表現解説:日常会話で使える頻出フレーズ

このシーンで登場する重要な英語表現を解説します。

1. Come up with (something)

意味:(アイデアや計画など)を考え出す。
解説:「Come up with」は新しいアイデアや解決策を生み出す際に使われます。
例文:The students had to come up with a creative solution to the environmental problem.
和訳:学生たちは環境問題に対する創造的な解決策を考え出す必要がありました。

2. Turn (something) into (something)

意味:(何か)を(別の何か)に変える。
解説:「Turn into」はある状態や形から別の状態や形へ変化させる際に使われます。
例文:The old warehouse was turned into a modern office building.
和訳:古い倉庫は現代的なオフィスビルに変わった。

3. Look forward to (doing something)

意味:(何かをするの)を楽しみにしている。
解説:「Look forward to」は未来の出来事や活動に対する期待感や喜びを表します。
例文:I look forward to your reply.
和訳:あなたの返信を楽しみにしています。

4. Right away

意味:すぐに、直ちに。
解説:「Right away」は時間を置かずにすぐに行動することを強調します。
例文:We need to start the work right away to meet the deadline.
和訳:締め切りに間に合わせるために、すぐに作業を開始する必要があります。

5. There’s nothing left to discuss

意味:もう話し合うことは何もない。
解説:「There’s nothing left to discuss」は議論や会議が終わり、他に議題がないことを示します。
例文:Since we’ve covered all the main points, there’s nothing left to discuss.
和訳:主要な点はすべてカバーしたので、もう話し合うことは何もありません。

6. Excuse me, but I must fly

意味:失礼しますが、急用があるので失礼します。
解説:「Excuse me, but I must fly」は会話や集まりから離れる際に丁寧に理由を述べて退出する表現です。
例文:Excuse me, but I must fly. I have another meeting to attend.
和訳:申し訳ありませんが、急用があるので失礼します。別の会議に出席する必要があります。

7. It pays to be optimistic

意味:楽観的でいることは報われる。
解説:「It pays to be optimistic」は楽観的な態度を持つことが良い結果につながることを強調します。
例文:Even though the project was difficult, it paid to be optimistic, and we finished it successfully.
和訳:プロジェクトは難しかったけど、楽観的でいたことが報われて、無事に終えることができた。

8. Be in the money

意味:お金持ちである、経済的に恵まれている。
解説:「Be in the money」はお金がたくさんある状態や経済的に成功することを表します。
例文:If we sell our business, we’ll be in the money.
和訳:ビジネスを売れば、私たちは金持ちになるだろう。

9. This and that

意味:あれやこれや、色々と。
解説:「This and that」は具体的に何を指すかを明確にせずに、様々な事柄や詳細をまとめて表現します。
例文:She always complains about this and that, but she never offers any solutions.
和訳:彼女はいつもあれやこれやと文句を言うけど、解決策は何も提案しない。

3. Effective Communication in Design Proposals」というテーマでエッセイを書く。

ライティングのコツと準備方法

  1. 主題を決める:例えば「デザイン提案におけるコミュニケーションン」
  2. アウトラインを作成:主要なポイントを箇条書きにする
  3. 具体的な詳細を考える:経験談など具体的な事例を書き出します
  4. 学んだ表現を組み込む:レッスンで学んだフレーズを使用する
  5. 感情や雰囲気を描写する:読者が情景を想像できるようにする

ライティング見本

Title: Effective Communication in Design Proposals

Effective communication is crucial when presenting design proposals to clients. Recently, Klara Kovak, a Hungarian heiress, approached Nancy and Yvonne with a unique interior design project. Klara was thrilled with their proposal, praising its creativity and ability to reflect her personality.

The success of this interaction highlights the importance of understanding client needs and preferences. By coming up with a marvelous proposal that resonates with the client’s vision, designers can build trust and ensure a smooth collaboration. Additionally, being optimistic and enthusiastic about the project can foster a positive atmosphere, making it easier to address any challenges that arise.

In conclusion, effective communication in design proposals not only enhances client satisfaction but also contributes to the overall success of the project. By focusing on clear communication and client-centric design, professionals can deliver exceptional results that meet and exceed expectations.

まとめ: プロフェッショナルな顧客対応のコツ

このレッスンでは、Klara、Nancy、Yvonneの会話からデザイン提案や顧客とのコミュニケーションについて学びました。「Come up with a marvelous proposal」や「Look forward to working with you」など、デザイン提案を説明し、顧客とのコミュニケーションを円滑にする表現が役立ちます。この知識を活用して、英語でデザイン提案を伝えるスキルを向上させましょう!

Leave A Reply

*
*
* (公開されません)

Share / Subscribe
Facebook Likes
Posts
Hatena Bookmarks
Pinterest
Pocket
Evernote
Feedly
Send to LINE