DIRECT ENGLISH

Direct English で学べる表現|Level 5 Unit 44 Lesson 2

508 views
約8分
Direct English で学べる表現|Level 5 Unit 44 Lesson 2

今回のレッスンでは、DannyとMichaelが開催するパーティーへの招待を通じて、道案内や指示の表現を学びます。パーティー会場へのアクセス方法や注意事項について、具体的な指示が示されています。

1. レッスン2の概要

DannyとMichaelが開催するパーティーへの招待状です。パーティー会場へのアクセス方法や注意事項について、具体的な指示が示されています。

Situation:
An advertisement about woodworking.

QSituation:
An invitation to Danny and Michael’s party, with instructions on how to get to the house.
Question:
If you are traveling by car what should you do when you see the sign for Brook Street?

2. 重要なフレーズと実践的な例文

1. Make a left.

意味:左に曲がってください。
解説:「make a left」は「左に曲がる」という意味で、特に運転中や道案内で使われます。「turn left」とほぼ同じ意味です。
例文:At the next intersection, make a left.
(次の交差点で左に曲がってください。)

2. We advise against taking it.

意味:それを取ることをお勧めしません。
解説:「advise against」は「~しないように忠告する」という意味で、特定の行動を避けるよう提案します。
例文:We advise against walking alone at night.
(夜に一人で歩くことをお勧めしません。)

3. Look for Thalia Street and make a right.

意味:タリア通りを見つけて右に曲がってください。
解説:「look for」は「~を探す」という意味で、「make a right」は「右に曲がる」という意味です。
例文:Look for the sign, then make a right.
(標識を見つけてから右に曲がってください。)

4. The first cross street is Brook Street; now make a left.

意味:最初の交差する通りはブルック通りです。ここで左に曲がってください。
解説:「the first cross street」は「最初の交差する通り」を指し、「now make a left」は「ここで左に曲がる」という指示です。
例文:The first cross street is Elm Street; now make a right.
(最初の交差する通りはエルム通りです。ここで右に曲がってください。)

5. If you get lost, call us at 242-6745.

意味:もし迷ったら、242-6745に電話してください。
解説:「If you get lost」は「迷ったら」という条件を示し、「call us at」は「その番号に電話してください」という意味です。
例文:If you get lost, call me at 555-1234.
(もし迷ったら、555-1234に電話してください。)

6. From Coolidge Corner, head for Brookline Village on Harvard Avenue until you come to Aspinwall Avenue.

意味:クーリッジ・コーナーから、ハーバード・アベニューを通ってブルックライン・ヴィレッジに向かい、アスピンウォール・アベニューに到着するまで進んでください。
解説:「head for」は「~に向かう」という意味で、「until you come to」は「~に到着するまで」という意味です。
例文:From the library, head for the park on Main Street until you reach the fountain.
(図書館から、メイン・ストリートを通って公園に向かい、噴水に到着するまで進んでください。)

7. It leads to a confusing series of one-way streets.

意味:それは複雑でわかりにくい一連の一方通行の道路につながります。
解説:「it leads to」は「~につながる」という意味で、「a confusing series of one-way streets」は「複雑でわかりにくい一連の一方通行の道路」を指します。
例文:The path leads to a beautiful garden.
(その道は美しい庭園につながります。)

8. When you emerge from the station, go right.

意味:駅を出たら右に進んでください。
解説:「When you emerge from the station」は出来事のタイミングを示し、「go right」は方向を示す命令です。
例文:When you exit the building, turn left.
(建物を出たら左に曲がってください。)

9. If you’re already in the neighborhood, ask for Bottle Park.

意味:もしあなたがすでにその近くにいるなら、ボトル・パークを尋ねてください。
解説:「If you’re already in the neighborhood」は条件を示し、「ask for Bottle Park」は特定の場所を尋ねる行動を示します。
例文:If you’re already at the mall, look for the information desk.
(もしあなたがすでにショッピングモールにいるなら、案内デスクを探してください。)

3. 「Giving Directions」というテーマで、短いエッセイを書いてみましょう。

ライティングのコツと準備方法

  1. 主題を決める:例えば「道案内」
  2. アウトラインを作成:主要なポイントを箇条書きにする
  3. 具体的な詳細を考える:場所、方向、注意事項
  4. 学んだ表現を組み込む:レッスンで学んだフレーズを使用する
  5. 感情や雰囲気を描写する:読者が情景を想像できるようにする

ライティング見本

Title: Giving Directions

When giving directions, it’s essential to be clear and concise. Here’s an example of how to guide someone to my house:

From the city center, head for the park on Main Street until you reach the big fountain. Make a left at the fountain and continue on Elm Street for about three blocks. The first cross street is Oak Street; now make a right. If you get lost, call me at 555-1234.

It’s also important to provide landmarks or notable features along the way. For instance, you can mention a large building or a specific store that is easy to recognize. This helps the person visualize the route and reduces the chance of getting lost.

In conclusion, giving directions effectively requires attention to detail and a clear understanding of the route. By using specific instructions like “make a left” or “head for,” you can ensure that others arrive safely at their destination.

まとめ

このレッスンでは、DannyとMichaelのパーティーへの招待を通じて、道案内や指示の表現を学びました。学んだ表現を使って、自分の道案内や指示について話してみましょう。例えば、「From my house, head for the city center on Main Street until you come to the big clock tower. If you get lost, call me at 555-1234.」(私の家から、メイン・ストリートを通って市内中心部に向かい、大きな時計塔に到着するまで進んでください。もし迷ったら、555-1234に電話してください。)のように使えます。

Leave A Reply

*
*
* (公開されません)

Share / Subscribe
Facebook Likes
Posts
Hatena Bookmarks
Pinterest
Pocket
Evernote
Feedly
Send to LINE